





통번역 기업 홈페이지 제작 | 해외 타겟 전략형 웹사이트 구축
법무/법률/행정·전문서비스
Lang: JA,Market: Japan,WordPress,리드/문의형,신뢰 레이아웃
제이피트랜스 일본 통번역 서비스 프로젝트
통번역 서비스 · 일본 현지 통역 · 기술/특허 번역 · 글로벌 비즈니스 지원
2025.02– 2026.03
전략 기획 / 정보구조 설계 / 일본어 전용 독립형 사이트 구조 설계 / 핵심 서비스 카테고리 구성 / 문의 전환 및 프리랜서 모집 구조 설계 / 워드프레스 구축 / 반응형 최적화
WordPress / HTML5 / CSS / JavaScript / PHP
일본 현지 통역, 차량대절, 일본 현지 수배, 특허·기술번역 등 핵심 서비스를 직관적으로 소개하고, 해외 타겟에 맞는 브랜드 신뢰 구조와 문의 전환 흐름을 함께 갖춘 전략형 통번역 기업 홈페이지를 구축하는 것. 이 프로젝트 설명에는 문의 전환뿐 아니라 프리랜서 모집까지 연결되는 기능 중심 사이트로 구현했다고 명시되어 있습니다.
프로젝트 개요:
일본 현지 통역·번역 전문 기업을 위해 구축한 전략형 홈페이지 프로젝트입니다. 단순한 번역회사 소개 페이지가 아니라, 일본 시장을 겨냥한 독립형 브랜드 사이트 구조를 바탕으로 서비스 신뢰도와 실무 대응력을 함께 전달할 수 있도록 설계한 점이 핵심입니다.
프로젝트 목표:
방문자가 일본 현지 통역, 차량대절, 일본 현지 수배, 특허·기술번역 등 핵심 서비스를 빠르게 이해하고, 브랜드에 대한 신뢰를 형성한 뒤 자연스럽게 문의로 이어질 수 있도록 디지털 기반을 구축하는 것이 핵심 목표였습니다. 동시에 프리랜서 모집 기능까지 연결되는 운영형 구조를 함께 반영한 프로젝트입니다.
기획 포인트:
통번역 기업 사이트는 서비스 범위가 넓고 설명이 산만해지기 쉬워 정보구조 정리가 매우 중요합니다. 본 프로젝트는 일본어 전용 독립형 구조, 글로벌 고객 대응 UX, 브랜드 신뢰도 중심 레이아웃, 전환 유도형 문의 구조를 핵심 축으로 잡아 해외 타겟에 맞는 전략형 서비스 사이트로 설계한 점이 핵심입니다.
주요 화면 구성:
메인 비주얼, 핵심 서비스 소개 구간, 기업 신뢰도 강조 섹션, 문의 유도 영역, 프리랜서 모집 연결 구간을 중심으로 구성해 방문자가 필요한 정보를 빠르게 파악할 수 있도록 설계했습니다. 모바일과 태블릿 환경에서도 서비스 탐색과 문의 흐름이 자연스럽게 이어지도록 반응형 구조를 정리했습니다.
디자인 & 구현:
블루 톤 기반의 신뢰감 있는 기업형 디자인을 적용해 해외 타겟 서비스 기업에 어울리는 안정감과 전문성을 강조했습니다. 워드프레스 기반 반응형 구조로 구현했으며, HTML5, JavaScript, CSS, PHP 환경 위에서 글로벌 대응형 서비스 사이트가 안정적으로 운영될 수 있도록 설계했습니다.
프로젝트 의미:
이 사이트는 단순한 통번역 회사 소개 페이지를 넘어, 해외 타겟 대응력과 브랜드 신뢰도, 서비스 전환 구조를 함께 담아낸 전략형 전문서비스 홈페이지라는 점에서 의미가 있는 프로젝트입니다. 특히 일본어 전용 독립형 사이트 구조와 문의·모집 기능을 함께 설계한 점이 핵심 가치입니다.

